The metafrasi.pl translation agency was created by a graduate of the Faculty of English of Adam Mickiewicz University in Poznań, in response to the needs of higher education employees seeking high-quality translations for academic purposes. We cooperate with a team of professional EN-PL, DE-PL, and RU-PL translators specializing in the fields of humanities, economy, and law (a full list of specializations is provided below), as well as with a number of proofreaders and editors. Apart from professional education and experience, our translators have the love of language and their chosen fields. We treat our translations with the care an author gives to his work.

Our team has extensive translation experience in the fields of humanities and social sciences:

    language and literature,
    bibliography,
    philosophy,
    ethnology, culture,
    archeology, history, art history,
    education,
    journalism,
    political science, sociology, social work,
    psychology, anthropology,
    religious studies, theology,
    art, musicology,
    economy,
    law.

We also do translations in the following specialist fields:

    epidemiology,
    statistics,
    logics,
    information technology (software, localization),
    papermaking and printing,
    other, to order.

Thanks to the professional experience of our translators we can guarantee the use of proper terms and appropriate register, and premium quality. We prepare texts for conference presentations and for publication.

Since translation and the selected fields of knowledge are our passion, we are constantly broadening our education and expanding our experience. As an agency, we also strive to make our offer more comprehensive by inviting cooperation with highly qualified and accredited translators, proofreaders, and editors.

If you have not found your chosen field on the list but you would still like to use our services, please let us know and we will do our best to assist you in finding a suitable vendor.